
工业运输和码头协议
在现在社会,协议起到的作用越来越大,签订协议可以使双方受到法律的保护。我敢肯定,大部分人都对拟定协议很是头疼的,以下是小编精心整理的工业运输和码头协议,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
本工业运输及码头协议(“协议”)由以下双方于____ 年____ 月____日在中国订立:____________
甲方:__________________公司,是一家依照中国法律合法设立和有效存续的外资企业,其法定地址位于中国 (“甲方”);
乙方:__________________公司,是一家依照中国法律合法设立和有效存续的中外合资经营企业,其法定地址位于中国 (“乙方”);
甲、乙双方以下统称为“双方”,单独称为“一方”。
鉴于__,甲方从事于特定液体化学品的制造与分销,寻求同样在中国____化学工业园内的处理与储存服务的专业供应。
鉴于__,乙方出于建造、装配和调试、占有、管理和操作的目的,已在____化学工业园内建造了处理及储存液体化学品的码头、储存和支持设施。
鉴于__,甲方希望乙方提供处理和储存服务及其它与其产品有关的物流操作服务。为了实施这些服务,双方约定由乙方在____化学工业园内设计、建造、占有和操作特别说明的设施和基础建设,用以处理和储存上述产品。
鉴于__,双方在平等互利的基础上,为实现前述目的,经协商达成如下协议。
故此,考虑到双方在下文中所作的立约、共同约定、保证和陈述,以及确认收讫的足额有效对价,现双方达成协议如下,以资信守。
第一条、定义与解释
1.1 标题
各条款标题仅为方便查阅而设,对本协议的理解并无影响。
1.2 定义
本协议中使用到的下述术语将具有以下的含义:____________
“实际的每年吞吐量”含义见本协议5.2.1条。
“额外设施”是指超出本协议3.2.1条规定的专用客户规格修改范围的,对专用设施和/或共用设施进行的任何新增、改进或补充。
“杂费”含义见本协议7.5.2(a)条。
“批准”是指任何一方为行使本协议项下的权利或履行本协议项下的义务所需的中国政府部门授予的任何批准、同意、执照、许可、授权或其他认可。
“界区”是指本协议所附的专用客户规格中描述的和图纸中特别划出的甲乙双方各自的经营场所的界区。
“违约方”含义见本协议21.1.1条。
“营业日”指从周一到周五除公共假期(由中国劳动法规定并由相关政府部门不定期发布)之外的工作日。
“法律的变更”是指下述每一种情况的发生:
(a) 在本协议生效后,对中国适用的法律,包括条例、行政法规和司法解释所作出的正式通过、颁布、修订、解释、重新诠释,包括对其有效性的规定;
(b) 对任何已经公布的中国适用的法律,包括行政法规和司法解释做出变更。
“调试试验” 是乙方依照下述4.3条所进行的,符合惯例能合理地显示专用设备和共用设备符合专用客户规格中约定的定性和定量技术标准的全部活动和行为的统称。
“调试试验完成通知” 含义见本协议下述4.3.4 条。
“托管指示” 含义见本协议下述6.1.1 条。
“建设项目” 是指设施建设项目、包括本协议提到的专用设施和共用设施的建设,也包括设计、建造、材料和设备的采购、装配、调试、试验和项目管理。
“专用客户规格” 是指附件A所附的与建设项目和操作服务的范围、规模、技术性能等有关的约定规格。
“专用设施” 是指在专用客户规格和图纸中特别指明的,由乙方设计建造、装配调试、占有管理并且操作的专项用于向甲方提供服务的组成基础设备的部分设施。
“专用设施接收通知” 含义见本协议下述4.3.5(a) 条。
“专用设施费” 含义见本协议下述7.2.1 条。
“指定的吞吐量” 含义见本协议下述5.2.1条。
“生效日期” 含义见本协议下述17条。
“环境污染” 是指与环境有关的且在设施处或其邻近区域发生的,对环境产生的任何不利影响、破坏或损害。
“环境立法” 是指全部公开颁布的所有中华人民共和国适用的环境法律和法规。
“环境标准” 是指由甲乙双方不时约定的环境标准,前提是该标准符合中国适用的与环境有关的法律、法规。
“不可抗力事件” 是指超出一方合理控制的无法被预见的,或者即使能被预见,但无法避免或无法克服的,致使受影响的一方无法履行其在本合同项下义务的任何事件。不可抗力事件包括但不限于任何罢工、停工、爆炸、船舶失事、天灾、污染、恐怖主义、公敌、海上交通封锁、火灾、破坏、意外事故、战争、动乱、军事部门干预、起义、财产没收、设施损坏的行为及法律变更。
“特殊费用” 含义见本协议下述7.5.2(b) 条。
“特殊服务” 含义见本协议下述7.5.2(b) 条。
“设施” 是指位于中国_____化学工业园区内的,由乙方设计、建造、装配和调试、占有、管理和操作的,在专用客户规格的图纸中特别说明且用红笔标出的,拟构成或构成部分包括仪器、机器、设备、产业技术在内的整套陆上和近海的海港和储存设施。
“设备污染” 是指有害物质对设备产生的任何不利影响。
“情势变更情况下的费用调整” 含义见本协议下述7.7条。
“有害物质” 是指环境立法所定义的危险物质或有毒物质、污染物或污染。
“工业码头服务” 是指乙方提供的与下述有关的全部活动:(i) 设计、建造、装配和调试、占有设施;(ii) 操作、管理和维护共用设施、专用设施和任何额外设施;(iii) 乙方向甲方提供的与产品有关的操作服务。
“国际适用的工程标准” 是指专用客户规格和一般客户规格所载明的相关规范、惯例和标准。
“码头” 是指用以交付及返还产品的,包括各种船舶停泊设施、基础建设及设备的所有那部分共用设施。
“贷款人” 是指向乙方提供资产或者以项目为主体的融资的任何第三方。
“守约方” 含义见本协议下述21.1.1条。
“通知” 是指一方在本协议项下发出的或收到的任何沟通,也就是说本协议第25条载明的情况在任何时候都适用。
“专用设施启动通知” 是指甲方向乙方发出一个通知,要求乙方开始建造专用设施,并且甲方应明确提出要求乙方开始提供服务的服务期开始日期。
“办公时间” 是指自周一至周五的营业日时间,即上午8:00时至下午17:00时。
“操作指南和原理” 是指本协议项下第15条 ……此处隐藏22641个字……
22.1.2如果发生不可抗力,造成双方在本协议项下的义务暂时不能履行的,则该义务的履行时间应不受处罚地自动延长,延长的时间相当于因该不可抗力所导致的延误时间。
第二十三条、适用法律
本协议的形成、效力、解释、执行、修订和终止均适用中华人民共和国法律。
第二十四条、争议解决
24.1 协商
因本协议所引起的或与本协议有关的任何争议应由双方友好协商解决。在一方依照本协议第25条的规定向另一方发出书面协商要求后,这种协商应立即进行。如果在此通知发出后三十(30)天内,争议未能以协商方式解决的,经任何一方以通知的形式向另一方发出要求,争议将提交中国国际经济贸易仲裁委员会(_____分会)进行仲裁。
24.2 仲裁
24.2.1仲裁应选定三名仲裁员,其中甲方选定一名仲裁员,乙方选定一名仲裁员,这两名仲裁员需在发出或收到仲裁要求的30天内予以选派。第三名仲裁员由双方共同选定。如果双方未能选定第三名仲裁员的,则该第三名仲裁员由中国国际经济贸易仲裁委员会主席进行挑选。在选定首席仲裁员后的30天内,如果任何一方仍未选定自己一方的仲裁员,则该名仲裁员将由中国国际经济贸易仲裁委员会主席进行选定。
24.2.2仲裁用英语进行,并适用中国国际经济贸易仲裁委员会仲裁规则。但是如果任何仲裁规则与本条款冲突,包括关于仲裁员的选派条款,则本协议第24条的效力优先。
24.2.3双方应相互合作,完全披露和提供另一方要求的与此类程序有关的所有信息和文件,仅当该另一方受保密义务约束时除外。
24.2.4仲裁裁决应是终局的,对双方均有约束力的,不得上诉并妥善处理了仲裁费用及所有相关事宜的。
24.2.5一方可向有管辖权的法院申请承认和执行仲裁庭根据本协议第24条作出的仲裁裁决。
24.2.6在争议解决期间,无论该争议是不是第24条提到的行动的对象,双方均应在其他方面继续履行本协议,但乙方无需继续提供操作服务,除非甲方已足额并及时地付清了甲方根据第7条应向乙方支付的所有费用。
24.2.7本协议第24条在本协议期满或终止后继续有效。
第二十五条、通知
一方根据本协议要求发出的通知或其他书信应以中、英文书写,可由专人递送、或以挂号信(预付邮资)、快递或传真的方式发送至收件方以下地址。通知视为有效送达的日期应按如下方式确定:
(a) 专人递送的,在专人送达之日被视为有效递送,但如果另一方宣称没有收到这样的通知,则宣称已送达该通知的一方应提交被任何授权代表收件方公司接收通知的人所签收的收据作为证据。
(b) 通知以挂号信(预付邮资)方式邮寄的,在寄出日(以邮戳为凭)后的第七(7)天视为有效送达,但如果另一方宣称没有收到这样的通知,则宣称已送达该通知的一方应提交邮政当局签发的适用挂号信邮寄标签作为证据。
(c) 通知交快递发送的,在快递发送后的第三(3)日视为有效送达,但如果另一方宣称没有收到这样的通知,则宣称已送达该通知的一方应提交快递机构出具的货运单作为证据。
(d) 通知以传真方式发出的,在送达日(以该传真发件人的传真确认表上确定的日期为凭)后的第一个营业日视为有效送达。
为通知的目的,各方的地址如下:____________
甲方:__________________
地址: __________________
邮编:__________________
联系人: __________________
乙方:__________________
地址:__________________
邮编:__________________
联系人:__________________
职务: __________________
抄送副本至:__________________
贷款人:__________________
地址:___________由乙方告知__________________
按照本协议的条款,任何一方均可随时更改其服务地址并书面通知另一方。
第二十六条、语言
26.1 有效性
本协议以英文和中文签署。两种语言版本同等真实有效。各方承认业已审阅协议的两种版本,且它们在一切重要方面完全相同。但为解决因本协议所引起的纠纷,以英文文本为准。
26.2 副本
本协议每种语言签订4个副本。
第二十七条、转让
未经另一方事先书面同意(不得无理拒不给予或拖延此种同意),任何一方不得将其在本协议项下的权利和义务转让给第三方。但未经另一方同意,任何一方可将其在本协议项下的权利、利益、所有权和利息转让给贷款人或以其他方式向贷款人提供担保。各方同意对这样的转让和与这样的转让有关的该方当事人和贷款人可能合理要求的此类其他文件予以同意。
第二十八条、条款效力独立
在不违反上述27条的前提下,双方应确保其各自继承人和受让人在本协议有效期内受本协议的约束,并将代替被承继或受让的一方履行本协议。
第二十九条、履行过程中适用法律的变化
在本协议执行后,如果由于颁布任何新制定或公布的中国法律、条例或规定或修改或解释任何现有的中国法律、条例或规定,而使任何一方的经济利益受到不利的实质影响,则双方应迅速互相协商并尽其最大努力实施任何必要的调整,以把每一方从本协议获得的经济利益维持在不差于该等法律、条例或规定未颁布、未修改或未那样解释时它所获得的经济利益的基础上。
第三十条、可分割性
本协议任何条款的无效不应影响本协议任何其他条款的有效性。
第三十一条、协议附件列表
以下所附文件应被认为、读做、解释为本协议的组成部分,其规定对双方具有同等约束力。
附件A:_________ 专用客户规格
附件B:_________ 约定限期表格
[签署页附后]
双方已于本协议首页所载日期通过其正式授权的代表签订本工业运输及码头协议,以资证明。
甲方:__________________
由: ________________
姓名:__________________
职务:__________________
国籍:__________________
乙方:__________________
由: ________________
姓名:__________________
职务:__________________
国籍:__________________
日期:__________________